Übersetzung
Ich übersetze aus dem Deutschen und Französischen ins Englische.
Meine inhaltlichen Schwerpunkte liegen im politischen und gesellschaftlichen Bereich, insbesondere auf internationalen Beziehungen, Entwicklung und Menschenrechten, die Umwelt, Soziologie, Ethnologie, Konfliktlösungsstrategien und Kunst. Ich interessiere mich für die ganze Welt – vor allem für den Nahen und Mittleren Osten, muslimische Gesellschaften, Afrika, Europa und Amerika.
Ich übersetze Filmmaterial aller Art (Exposés, Drehbücher, Untertitel), Vorworte für Kataloge, Websites, Literatur und philosophische Texte...
Eine wörtliche Übersetzung überträgt nicht den Sinn und den Stil eines Textes. Meine langjährige Erfahrung als Lektorin garantiert eine inhaltlich präzise wie sprachlich überzeugende Übersetzung – so nah am Text wie möglich und so frei wie nötig.
Ich achte sehr auf Vertraulichkeit und arbeite immer fristgerecht.
Häufig werde ich auch als Dolmetscherin im Gesundheits/Sozialwesen („community interpreting‟) eingesetzt. Außerdem bin ich als Konsekutivdolmetscherin für alle Arten von Veranstaltungen tätig.